Billionaire investor Charlie Munger, the longtime friend and business partner of Warren Buffett, has died. He was 99. Berkshire Hathaway, the investment firm where Munger served as vice chairman, said in a press release that Munger passed “peacefully” Tuesday morning in a California hospital. Charles Thomas Munger, known by his nickname, “Charlie,” was born Jan. 1, 1924, in Omaha, Nebraska. Munger served in the U.S. Army during World War II after leaving the University of Michigan in 1943 at the age of 19. Following the war, Munger attended Harvard Law School and graduated with honors in 1948 and moved to Southern California, where he practiced real estate law. Wall Street mourned Munger’s passing and his astonishing run at Berkshire Hathaway. “Berkshire Hathaway could not have been built to its present status without Charlie’s inspiration, wisdom and participation,” CEO Buffett said. “For so many decades, the two of them led an investment powerhouse that significantly improved so many people’s lives … and, in the process, they repeatedly showcased the prowess of collaboration, synergies, and common sense. May you RIP, Charlie,” said Mohamed El-Erian, Allianz chief economic adviser, in a post on X. “His impact went far beyond the investing world. People discovered him, thinking that they would learn about ways to make money, but they got so much more,” Whitney Tilson, an investor and expert on both Buffett and Munger, said. “He said if all you have is a hammer, the world looks like a nail.” Munger, who was worth US$2.7 billion, according to Forbes, was still commenting on global markets as recently as a few weeks ago. He told the Acquired podcast, for example, that Buffett’s decision to invest billions of dollars into Japan was “a no-brainer.” “It was awfully easy money,” said Munger, with his characteristic pithiness. “It was like having God just opening a chest and just pouring money into it.” Munger met Buffett in 1959 at a dinner when Munger was in Omaha for his father’s funeral. Munger and Buffett struck up a fast friendship. Buffett told CNBC in 2021 that after their first meeting, he knew “I’m not going to find another guy like this …. We just hit it off.” Munger officially joined Berkshire Hathaway as a vice chairman in 1978, and for most of his career there was best known as the wise-cracking lieutenant to Buffett, prone to deliver blunt advice about the stock market and economy. He was known for his pithy zingers that delighted devout Berkshire fans. “If people weren’t so often wrong, we wouldn’t be so rich,” Munger said during a 2015 Berkshire Hathaway annual shareholders meeting. (SD-Agencies) Words to Learn 相關(guān)詞匯 【不假思索的決定】bùjiǎ sīsuǒ de juédìng no-brainer something that requires a minimum of thought 【機智的評論】jīzhì de pínglùn zinger a funny or clever remark 億萬富翁投資人查理?芒格去世,享年 99 歲。他是沃倫?巴菲特的多年好友和生意伙伴。 芒格曾擔(dān)任副董事長的投資公司伯克希爾?哈撒韋公司在一份新聞稿中說,芒格周二上午在加利福尼亞一家醫(yī)院 “安詳”地走了。 查爾斯?托馬斯?芒格,人稱“查理”, 1924 年1月1日出生于內(nèi)布拉斯加州奧馬哈。1943年第二次世界大戰(zhàn)期間,19歲的芒格離開密歇根大學(xué)加入了美國陸軍。戰(zhàn)后,芒格進入哈佛大學(xué)法學(xué)院學(xué)習(xí),1948年以優(yōu)異成績畢業(yè)并移居南加州,從事房地產(chǎn)法律工作。 華爾街大咖紛紛哀悼這顆巨星的隕落,查理在伯克希爾?哈撒韋公司留下了驕人的業(yè)績。首席執(zhí)行官巴菲特說: “沒有查理的靈感、智慧和參與,伯克希爾?哈撒韋不可能有今天的成績?!?/p> 安聯(lián)首席經(jīng)濟顧問穆罕默德?埃爾?埃里安在社交媒體X上發(fā)帖說:“幾十年來,他倆領(lǐng)導(dǎo)著這家投資巨頭,給許多人帶來一大筆財富 ...... 在此期間,他們多次證明了協(xié)同合作和尊重常識的力量。查理,愿你安息?!?/p> 投資人同時也是研究巴菲特和芒格的專家惠特尼?蒂爾遜說:“他的影響遠遠超出了投資界。他曾經(jīng)說,如果你只有一把錘子,世界在你眼里就像釘子。” 據(jù)《福布斯》報道,芒格的身價為27億美元,幾周前他還在對全球市場發(fā)表評論。例如,他在科技播客Acquired節(jié)目中說,巴菲特決定向日本投資數(shù)十億美元是“不假思索的決定”。 芒格說:“那筆錢賺得輕而易舉。仿佛上帝打開了一個箱子,直接把錢倒進去?!?/p> 芒格是在1959年的一次晚宴上認識了巴菲特,當(dāng)時芒格回到奧馬哈參加父親的葬禮。兩人迅速成為好友。 巴菲特2021年告訴 CNBC,第一次見面后,他就知道“這樣的人再也找不到第二個 .... 我們一拍即合”。 芒格1978年正式加入伯克希爾?哈撒韋,擔(dān)任副董事長,在其職業(yè)生涯的大部分時間里,他最著名的身份是巴菲特的副手,經(jīng)常就股市和經(jīng)濟問題提出直言不諱的建議。 他以精辟的評論時常讓伯克希爾的忠實粉絲樂不可支。芒格在2015年公司年度股東大會上說:“如果其他人不經(jīng)常犯錯,我們就不會這么富有?!?/p> (Translated by Debra) |