上交所將調查緊急叫停IPO的浙江國祥,該公司被媒體曝光為退市資產兩度上市,募資超20億元,發行市盈率高達51倍。請看本報昨日的報道: The Shanghai Stock Exchange will probe Zhejiang King Co. after the maker of air conditioners halted its initial public offering (IPO) amid media reports about alleged issues such as the overpricing of shares. The probe comes as China’s securities regulators have tightened their scrutiny of IPOs and slowed the pace of share sales as part of efforts to revitalize a flagging stock market. 報道中的flagging就是“疲軟的”, flag作為不及物動詞是“像旗子一樣軟軟地掛著”,引申為“沒精神、 (價格)下跌”。例如: The central bank cut interest rates again to boost the nation’s flagging economy. 為提振疲軟的經濟,該國央行又降息了。 |